Slavnou hru na hrdiny Dungeons & Dragons si ode dneška koupíte v češtině. Vychází totiž Jeskyně a Draci
Pokud jste někdy hráli Dračí doupě, nejspíš znáte i jeho předlohu Dungeons & Dragons. Pokud ne, pak si představte hru, při níž s přáteli sedíte u stolu a společně vyprávíte příběh. Vžijete se do rolí dobrodruhů, elfů nebo kouzelníků a za použití vlastní fantazie, ale i předepsaných pravidel a kostek se utkáte v souboji s ukrutným obrem nebo budete řešit zapeklitou hádanku v mystickém labyrintu. A právě Dungeons & Dragons, nejúspěšnější a nejznámější taková hra všech dob, se dnes poprvé dočkala české verze. Vychází totiž Jeskyně a draci.
Hry na hrdiny mohou v něčem připomínat klasické deskovky, nepotřebují však nákladné pomůcky a plány. Herní příběhy, pro které mohou být inspirací jak Zaklínač a Pán Prstenů, tak Harry Potter nebo Star Wars stejně jako vaše vlastní nápady, se dějí v představivosti hráčů. Aby ale nešlo jen o pouhé vyprávění, pro vyhodnocování herních situací – třeba boje s oživlým kostlivcem nebo očarování draka – pomáhají různé knížky pravidel. Jako právě Dungeons & Dragons, první a nejslavnější hra tohoto druhu v historii.
Jeskyně a draci jsou českou verzí těchto pravidel. Z licenčních důvodů nevychází v nakladatelství Mytago jako doslovný překlad D&D, ale coby jeho lokalizovaná varianta. To znamená, že Jeskyně a draci i Dungeons & Dragons jsou v jádru stejná hra, ale v českých pravidlech nenajdete například příběhové odkazy na tvorbu původního vydavatele Wizards of the Coast. Zato v nich ale nalistujete dodatečný originální obsah od týmu českých autorů přiblížený zvyklostem místních hráčů.
Oproti původním Dungeons & Dragons tak Jeskyně a draci nabídnou některé oblíbené prvky ze zmiňovaného Dračího doupěte, které hry na hrdiny v devadesátých letech představilo českému publiku. Nebo různá vylepšení a rozšíření, jež se na trhu i mezi fanoušky objevila za sedm let od vydání aktuální, už páté edice Dungeons & Dragons. Jinak ale platí, že vše je kompatibilní a vaše elfí lučištnice, trpasličí válečník či jakákoliv jiná postava vytvořená pro D&D si úplně stejně zahraje i v JaD a naopak.
„Jeskyně a draci jsou pro českou komunitu her na hrdiny velká věc. Jsem moc rád, že jsem jejich vznik mohl iniciovat a být při tom. Zbožňuju ten bzukot kolem a jsem moc zvědavý, jak hru přijmou hráči,“ říká pro CzechCrunch Jiří Reiter, majitel nakladatelství Mytago, jenž zažehl prvotní jiskru celého projektu. Díky němu a týmu autorů pod vedením Petra Mazáka mohli draci vůbec vyletět z jeskyně.
O tom, jak česká verze Dungeons & Dragons díky převážně dobrovolnickým tvůrcům, překladatelům i výtvarníkům v průběhu několika let vznikala, jsme s vedoucím autorem Jeskyní a draků hovořili na konci léta. Tehdy si Mazák a jeho kolegové ještě pomýšleli na říjnové vydání, to však podlehlo prokletí narušeného dodavatelského řetězce a nedostatku materiálu, které sužuje papírenský průmysl.
„Spousta lidí, jak autorů, tak i ilustrátorů, grafiků, korektorů a dalších, tomu dala mnohem víc, než musela. Rád bych jim za to poděkoval, na výsledku to je vidět. Jsem velmi spokojený,“ říká Petr Mazák o finálním produktu. „Dokonce jsme dodali mnohem víc obsahu, než bylo původně v plánu,“ přidává jedno z lákadel, jež by mělo být více než dostatečnou záplatou za zpoždění.